1998년 6월 30일 영어 공용어 주장, 복거일 소설가 저서 국제어 시대의 민족어 http://app.ac/RbCpcvl83
1999년 11월 영어 공용어화 문제 토론회, 전국경제인연합회 부설 자유기업센터 https://www.hankookilbo.com/News/Read/200201160064505482
2001년 제주도 영어 제2공용어 추진, 민주당
2005년 부산·경남 진해, 전남 광양 경제 특구, 제주국제자유도시 영어 공용어 사용 방안, 교육인적자원부 공청회
2008년 1월 31일 이경숙 대통령직 인수위원회 위원장 영어 공교육 공청회 https://imnews.imbc.com/replay/2008/nwdesk/article/2122529_30609.html
프레스 후렌들리하게 하겠다 했더니 모든 신문 방송에 프레스 프렌들리 이렇게 써놨거든요. '오렌지' 달라고 했더니 아무도 못 알아들어요. 그래서 '오륀지' 이러니까 '아 오륀지' 이러면서 가져오더라구요.
2022년 8월 9일 부산 영어상용도시 https://www.busan.go.kr/news/totalnews01/view?dataNo=67136&gugun=Prev
2024년 10월 31일 지식산업을 뒤흔들고 있는 ‘구글 번역기’, 그리고 이명박 정부가 밀어붙인 영어 공용화 정책, 김형근 논설위원 과학칼럼리스트 https://www.asiatime.co.kr/article/20241031500091
2007년 10월 빈트 서프(Vinton Gray Cerf) 구글 부회장
영어의 득세는 더는 계속되지 않는다고 말했다. 왜냐하면 엄청난 정보가 담겨 있는 인터넷은 각기 다른 언어로 바로 해독이 가능하다는 것이다.